« Chaque lettre est un monde, chaque mot est un univers »

La fabrique des mots n'est en aucun cas une agence de traduction. Elle se conçoit comme un collectif de professionnels laissant tout naturellement à chacun la liberté d'agir individuellement. Il ne peut y être question de hiérarchie, chaque membre est responsable de et pour lui-même. Un seul et même but en revanche : celui de répondre à des attentes d'exigence et de qualité.

Martine Passelaigue

Née à Marseille, scolarité à Marseille, Munich et Paris. Études à la LMU de Munich. DEA de Linguistique/Études germaniques (Munich et Bordeaux). Traductrice diplômée et assermentée, coordinatrice éditoriale principalement dans les domaines de l'art et de la musicologie ; activités éditoriales en Allemagne, en France, en Suisse et au Proche-Orient.

Vingt ans de collaboration régulière avec des grands musées et éditeurs allemands, français et suisses. Publications dans la collection DTV bilingue. Membre de l'Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF).

m.passelaigue@orange.fr