»Jeder Buchstabe eine Welt – jedes Wort ein Universum«
La fabrique des mots ist ein Übersetzer- und Lektorenkollektiv, welches sich der Übertragung von Texten aus einer Sprache
in die andere verschrieben hat und dabei mit Behutsamkeit, aber auch dezidiert ans Werk geht. Die Übersetzerinnen und Übersetzer der Fabrik
sind niemals »Verräter*« über das streng Notwendige hinaus, eher wohl Akrobaten oder Jongleure, die einfach Freude an Wörtern
haben und diese gut abwägen.
La fabrique des mots hat sich vor allem auf Kunst, Literatur, Musik und Architektur spezialisiert, ist aber auch in anderen Bereichen tätig – überall dort, wo fundierte stilistische und sprachliche Kompetenzen gefragt sind, wie z.B. Sozialwissenschaften oder Recht. Schließlich sollen Denkanstösse in Zusammenhang mit diesem eher unscharf umrissenen und doch so vielseitigen Handwerk gegeben werden.