“Cada letra es un mundo, cada palabra es un universo”

La fabrique des mots no es en ningún caso una agencia de traducción, sino más bien un colectivo de profesionales, que deja naturalmente a cada uno de ellos la posibilidad de actuar de manera individual. No hay lugar para la jerarquía, cada miembro asume sus propias responsabilidades. Sólo hay una meta común: Responder con calidad a las expectativas depositadas en nosotros.

Myriam Thiron

Nacida en Saint-Cloud (Francia), estudia en Paris traducción e interpretación en la escuela de traductores e intérpretes ISIT, así como filología alemana en la universidad Paris X–Nanterre. Trabaja como traductora en la Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft en Munich durante más de diez años. Se establece en España en 1992, donde sigue traduciendo publicaciones y artículos técnicos, jurídicos, literarios, etc. Profesora-tutora de alemán en la UNED de Valencia..

mthiron@yahoo.es